1 Χρονικών 11 : 13 [ LXXRP ]
11:13. ουτος G3778 D-NSM ην G1510 V-IAI-3S μετα G3326 PREP δαυιδ N-PRI εν G1722 PREP φασοδομιν N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αλλοφυλοι G246 N-NPM συνηχθησαν G4863 V-API-3P εκει G1563 ADV εις G1519 PREP πολεμον G4171 N-ASM και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S μερις G3310 N-NSF του G3588 T-GSM αγρου G68 N-GSM πληρης G4134 A-NSM κριθων G2915 N-GPF και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM εφυγεν G5343 V-AAI-3S απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN αλλοφυλων G246 N-GPM
1 Χρονικών 11 : 13 [ GNTERP ]
1 Χρονικών 11 : 13 [ GNTBRP ]
1 Χρονικών 11 : 13 [ GNTWHRP ]
1 Χρονικών 11 : 13 [ GNTTRP ]
1 Χρονικών 11 : 13 [ NET ]
11:13. He was with David in Pas Dammim when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,
1 Χρονικών 11 : 13 [ NLT ]
11:13. He was with David in the battle against the Philistines at Pas-dammim. The battle took place in a field full of barley, and the Israelite army fled.
1 Χρονικών 11 : 13 [ ASV ]
11:13. He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ ESV ]
11:13. He was with David at Pas-dammim when the Philistines were gathered there for battle. There was a plot of ground full of barley, and the men fled from the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ KJV ]
11:13. He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ RSV ]
11:13. He was with David at Pasdammim when the Philistines were gathered there for battle. There was a plot of ground full of barley, and the men fled from the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ RV ]
11:13. He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ YLT ]
11:13. he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,
1 Χρονικών 11 : 13 [ ERVEN ]
11:13. Eleazar was with David at Pasdammim. The Philistines had come to that place to fight a war. There was a field full of barley there. The Israelites ran away from the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ WEB ]
11:13. He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
1 Χρονικών 11 : 13 [ KJVP ]
11:13. He H1931 was H1961 with H5973 David H1732 at Pas- H6450 dammim , and there H8033 the Philistines H6430 were gathered together H622 to battle, H4421 where was H1961 a parcel H2513 of ground H7704 full H4392 of barley; H8184 and the people H5971 fled H5127 from before H4480 H6440 the Philistines. H6430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP